
Dictionnaire Auteurs. Bibliographie de / Bibliography of
IKEZAWA Natsuki
池澤夏樹 (福永 夏樹, Fukunaga Natsuki)
Obihiro, Hokkaido, 7 juillet 1945,
Traductions françaises
• La vie immobile (Sutiru raifu)
• Les Singes Bleus (Mahiru no puriniusu)
• L'Homme qui revient (Kaettekita otoko)
• Tio du Pacifique (Minami no shima no tio)
• Des os de corail, des yeux de perle (Hone wa sango, me wa shinju)
• La Sœur qui portait des fleurs (Hana o hakobu imōto)
• La Femme qui dort (recueil de trois nouvelles)
English translations
• Still Lives
• A burden of flowers
• On a Small Bridge in Iraq
• The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili
小説や短編小説 / Romans et Nouvelles / Novels and Short Stories
• 夏の朝の成層圏(中央公論社、1984)
• スティル・ライフ(中央公論社、1988)
- La Vie immobile (Picquier, 1995)
- Still Lives (Kodansha International, 1997)
- L'uomo che fece ritorno (Einaudi, 2003)
• 真昼のプリニウス(中央公論社、1989)
- Les Singes Bleus (Actes Sud, 2006)
• バビロンに行きて歌え(新潮社、1990)
• マリコ / マリキータ(文藝春秋、1990)
• タマリンドの木(文藝春秋、1991)
• 南の島のティオ(楡出版、1992)
- Tio du Pacifique : les histoires que me racontait (Picquier, 2001)
• きみが住む星(文化出版局、1992)
• マシアス・ギリの失脚(新潮社、1993)
- The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili
- Aufstieg und Fall des Mecias Guili (edition Q, 2002)
• 骨は珊瑚、眼は真珠(文藝春秋、1995)
- Des os de corail, des yeux de perle (Picquier, 1997)
• やがてヒトに与えられたときが満ちて…(河出書房新社、1996)のち角川文庫
• 世界一しあわせなタバコの木。(絵本館、1997)
• 花を運ぶ妹(文藝春秋、2000)
- A burden of flowers (Kodansha International, 2001)
- La sœur qui portait des fleurs (Picquier, 2004)
• すばらしい新世界(中央公論新社、2000)
• カイマナヒラの家(ホーム社、2001)
• 静かな大地(朝日新聞社、2004)
• キップをなくして(角川書店、2005)
• きみのためのバラ(新潮社、2007)
• 光の指で触れよ(中央公論新社、2008)
• 星に降る雪 修道院(角川書店、2008)
• 熊になった少年 (スイッチパブリッシング、2009)
• カデナ(新潮社、2009)
• TIO'S ISLAND(小学館、2010)
• 氷山の南(文藝春秋、2012)
Poésie / Poetry / 詩
• 塩の道(書肆山田、1978)
• もっとも長い河に関する考察(書肆山田、1982)
• 池澤夏樹詩集成(書肆山田、1996)
• メランコリア(光琳社出版、1998)
• この世界のぜんぶ(中央公論新社、2001)
Essais, Critiques / Essays, Criticism / 随筆・評論・編集など
• サーカムナビゲーション(イザラ書房、1980)
• イラクの小さな橋を渡って(光文社、2003)
- On a Small Bridge in Iraq (Impala, 2003)
- Sur un petit pont en Irak (Impala, 2003)
- Auf einer kleinen Brücke im Irak (Impala, 2003)
• 池澤夏樹の旅地図 Along the footsteps of a lay pilgrim(世界文化社、2007)
• La vie immobile (Sutiru raifu)
• Les Singes Bleus (Mahiru no puriniusu)
• L'Homme qui revient (Kaettekita otoko)
• Tio du Pacifique (Minami no shima no tio)
• Des os de corail, des yeux de perle (Hone wa sango, me wa shinju)
• La Sœur qui portait des fleurs (Hana o hakobu imōto)
• La Femme qui dort (recueil de trois nouvelles)
English translations
• Still Lives
• A burden of flowers
• On a Small Bridge in Iraq
• The Navidad Incident: The Downfall of Matías Guili
小説や短編小説 / Romans et Nouvelles / Novels and Short Stories
• 夏の朝の成層圏(中央公論社、1984)
• スティル・ライフ(中央公論社、1988)
- Still Lives (Kodansha International, 1997)
- L'uomo che fece ritorno (Einaudi, 2003)
• 真昼のプリニウス(中央公論社、1989)
• バビロンに行きて歌え(新潮社、1990)
• マリコ / マリキータ(文藝春秋、1990)
• タマリンドの木(文藝春秋、1991)
• 南の島のティオ(楡出版、1992)
• きみが住む星(文化出版局、1992)
• マシアス・ギリの失脚(新潮社、1993)
- Aufstieg und Fall des Mecias Guili (edition Q, 2002)
• 骨は珊瑚、眼は真珠(文藝春秋、1995)
• やがてヒトに与えられたときが満ちて…(河出書房新社、1996)のち角川文庫
• 世界一しあわせなタバコの木。(絵本館、1997)
• 花を運ぶ妹(文藝春秋、2000)
- La sœur qui portait des fleurs (Picquier, 2004)
• すばらしい新世界(中央公論新社、2000)
• カイマナヒラの家(ホーム社、2001)
• 静かな大地(朝日新聞社、2004)
• キップをなくして(角川書店、2005)
• きみのためのバラ(新潮社、2007)
• 光の指で触れよ(中央公論新社、2008)
• 星に降る雪 修道院(角川書店、2008)
• 熊になった少年 (スイッチパブリッシング、2009)
• カデナ(新潮社、2009)
• TIO'S ISLAND(小学館、2010)
• 氷山の南(文藝春秋、2012)
Poésie / Poetry / 詩
• 塩の道(書肆山田、1978)
• もっとも長い河に関する考察(書肆山田、1982)
• 池澤夏樹詩集成(書肆山田、1996)
• メランコリア(光琳社出版、1998)
• この世界のぜんぶ(中央公論新社、2001)
Essais, Critiques / Essays, Criticism / 随筆・評論・編集など
• サーカムナビゲーション(イザラ書房、1980)
• イラクの小さな橋を渡って(光文社、2003)
- Sur un petit pont en Irak (Impala, 2003)
- Auf einer kleinen Brücke im Irak (Impala, 2003)
• 池澤夏樹の旅地図 Along the footsteps of a lay pilgrim(世界文化社、2007)
——————————————————
Official web site: Café Impala (Fra, Eng, D).
Critiques et résumés de livres d'IKEZAWA Natsuki sur Plathey.net , lalitteraturejaponaise.com ou sur Babelio.
——————————————————
Retour Dictionnaire des auteurs - Back to Dictionary of authors
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X-Y-Z
Littérature française | Littérature anglo-saxonne | Littérature hispanique | Littérature germanique
Littérature italienne | Littérature japonaise | Littérature russe | Littérature portugaise | Littérature chinoise
Official web site: Café Impala (Fra, Eng, D).
Critiques et résumés de livres d'IKEZAWA Natsuki sur Plathey.net , lalitteraturejaponaise.com ou sur Babelio.
——————————————————
Retour Dictionnaire des auteurs - Back to Dictionary of authors
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X-Y-Z
Littérature française | Littérature anglo-saxonne | Littérature hispanique | Littérature germanique
Littérature italienne | Littérature japonaise | Littérature russe | Littérature portugaise | Littérature chinoise

